<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://chineselanguage.rombb.ru/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>ChineseLanguage</title>
		<link>http://chineselanguage.rombb.ru/</link>
		<description>ChineseLanguage</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Sat, 26 May 2018 20:57:02 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Общие вопросы</title>
			<link>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=6#p6</link>
			<description>&lt;p&gt;Вопросы касательно аспектов китайской грамматики, иероглифов и т. д.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (administrator)</author>
			<pubDate>Sat, 26 May 2018 20:57:02 +0300</pubDate>
			<guid>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=6#p6</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Диалекты китайского языка</title>
			<link>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=5#p5</link>
			<description>&lt;p&gt;Понятие «китайский язык» охватывает несколько основных официально используемых диалектных стандартов общения. Это &amp;#26222;&amp;#36890;&amp;#35805; путунхуа (северный или пекинский, западное наименование Mandarin; название, сохранившееся вне пределов КНР – &amp;#22269;&amp;#35821; гоюй; также &amp;#21326;&amp;#35821; хуаюй в Сингапуре и странах Юго-Восточной Азии), который языляется официальным в континентальном Китае и на Тайване (хотя, в реальности, тайваньский гоюй на слух и по грамматическим нормам значительно отличается от современного пекинского, поскольку их пути разошлись после 1949 г.), &amp;#31908;&amp;#35821; гуандунский (кантонский) диалект (т. н. Cantonese), на котором ведут общение не только жители южных провинций «большого» Китая, но и, прежде всего, Гонконга, и &amp;#38397;&amp;#35821; фуцзяньский диалект, распространенный на Тайване и провинции Фуцзянь.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Самая многонаселенная страна мира с давних времен состоит из множества очень разных регионов с населением, говорящим на диалектах, которые в других местах, безусловно, считались бы совершенно самостоятельными языками. Диалекты, в свою очередь, подразделяются на множество различных наречий. Это объясняется тем, что в древности на территории Китая располагалось множество враждебных, изолированных друг от друга государств. Естественным препятствием для общения между различными регионами Китая служила и река Янцзы. Первая попытка классификации диалектов китайского языка предпринимается в конце XVI – начале XVII в. (в эпоху Мин).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Диалектные различия стали фиксироваться китайскими учеными еще в I в н. э., когда были составлены словари Фанъянь &amp;#26041;&amp;#35328; и Шо вэнь цзе цзы &amp;#35828;&amp;#25991;&amp;#35299;&amp;#23383;. Диалектные группы гуаньхуа &amp;#23448;&amp;#35805; стали выступать в качестве литературного стандарта в эпоху Сун &amp;#23435; (поскольку центр политико-экономической деятельности переместился на Север) и окончательно закрепились в этом качестве ко времени монгольской династии Юань &amp;#20803;, когда столицей государства стал Пекин (Ханбалык, Даду). Название гуаньхуа вошло в обиход приблизительно в XVI в.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Вообще, китайский язык включает семь диалектных групп, подразделяющихся на собственные поддиалекты и местные говоры, и различия между ними зачастую гораздо более значительны, чем, например, между русским и украинским языками (достаточно приблизительная аналогия: соотношение между русским и, к примеру, литовским языком).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Различия между диалектами могут быть настолько велики, что при устном общении взаимопонимание между их носителями не всегда возможно без предварительного опыта общения или без специальной подготовки.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Это:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1) &amp;#23448;&amp;#35805;&amp;#12289;&amp;#21271;&amp;#26041;&amp;#35805; гуаньхуа или северные диалекты, которые являются родными для 70-75% ханьского населения Китая, и, в целом, взаимопонятны; обычно подразделяются на три или четыре группы:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Яндекс.Директ&lt;br /&gt;Курсы китайского языка Волгоград!&lt;br /&gt;Заговорите на китайском за 5 мес. или мы оплатим обучение в другом центре! Звоните!&lt;br /&gt;Узнать больше&lt;br /&gt;x-language.ru&lt;br /&gt;Скрыть рекламу:&lt;br /&gt;Не интересуюсь этой темой&lt;br /&gt;Товар куплен или услуга найдена&lt;br /&gt;Нарушает закон или спам&lt;br /&gt;Мешает просмотру контента&lt;br /&gt;Спасибо, объявление скрыто.&lt;br /&gt;Создай сайт бесплатно в Битрикс24&lt;br /&gt;Конструктор сайтов с встроенной CRM. Адаптивный дизайн, SEO оптимизация, выбор тем&lt;br /&gt;Узнать больше&lt;br /&gt;bitrix24.ru&lt;br /&gt;Скрыть рекламу:&lt;br /&gt;Не интересуюсь этой темой&lt;br /&gt;Товар куплен или услуга найдена&lt;br /&gt;Нарушает закон или спам&lt;br /&gt;Мешает просмотру контента&lt;br /&gt;Спасибо, объявление скрыто.&lt;br /&gt;Учи китайский язык онлайн&lt;br /&gt;Онлайн уроки китайского с носителем языка от 500р&lt;br /&gt;Узнать больше&lt;br /&gt;schoolnosov.ru&lt;br /&gt;12+&lt;br /&gt;Скрыть рекламу:&lt;br /&gt;Не интересуюсь этой темой&lt;br /&gt;Товар куплен или услуга найдена&lt;br /&gt;Нарушает закон или спам&lt;br /&gt;Мешает просмотру контента&lt;br /&gt;Спасибо, объявление скрыто.&lt;br /&gt;Курсы французского языка ВолгГТУ&lt;br /&gt;Курсы французского языка с любого уровня владения в Политехе.&lt;br /&gt;Узнать больше&lt;br /&gt;flc.vstu.ru&lt;br /&gt;Скрыть рекламу:&lt;br /&gt;Не интересуюсь этой темой&lt;br /&gt;Товар куплен или услуга найдена&lt;br /&gt;Нарушает закон или спам&lt;br /&gt;Мешает просмотру контента&lt;br /&gt;Спасибо, объявление скрыто.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1а: Северные гуаньхуа (Хуабэй-Дунбэй): Пекин, Тяньцзинь, провинция Хэбэй, три провинции Северо-Востока, Хэнань, Шаньдун, часть Внутренней Монголии;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1б: Западные гуаньхуа: провинции Шаньси, Шэньси, Ганьсу, Цинхай, автономные районы Нинся, Синьцзян, часть Внутренней Монголии;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1в: Юго-Западные гуаньхуа: провинции Сычуань, Юньнань, Гуйчжоу, часть провинции Хубэй, север автономного района Гуанси, Северо-Запад провинции Хунань;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;1г: диалекты Цзян-хуай &amp;#27743;&amp;#28142;: районы к северу от реки Янцзы в провинциях Аньхой и Цзянсу, отдельные районы по южному берегу реки Янцзы.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;2) &amp;#21556;&amp;#35821; диалекты группы У (часто называются Шанхайским диалектом): провинция Цзянсу к югу от реки Янцзы, город Шанхай, большая часть провинции Чжэцзян; классическим образом считается сучжоуский говор, хотя в настоящее время в качестве образца все больше утверждается шанхайский (под)диалект; диалекту У в городе Ханчжоу &amp;#26477;&amp;#24030;, бывшей столице периода Южной династии Сун &amp;#21335;&amp;#23435;, свойственны черты официального гуаньхуа; на диалектах У говорит порядка 8% ханьского населения КНР;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;3) &amp;#28248;&amp;#35821; диалекты группы Сян (т. н. хунаньский): большая часть провинции Ханань, типичным представителем данной группы является говор города Чанша &amp;#38271;&amp;#27801;; различаются подгруппы новые Сян &amp;#26032;&amp;#28248; (испытавшие значительное влияние северных диалектов) и старые Сян &amp;#32769;&amp;#28248;; на диалектах Сян говорит порядка 5% ханьского населения КНР;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;4) &amp;#36195;&amp;#35821; диалекты группы Гань (т. н. цзянсийские): большая часть провинции Цзянси (исключая прилегающие к Янцзы северо-восточные районы и юг), частично Хубэй и Фуцзянь; типичным представителем является говор города Наньчан &amp;#21335;&amp;#26124;; на диалектах Гань говорит порядка 2% ханьского населения КНР;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;5) &amp;#23458;&amp;#23478;&amp;#35805; диалекты группы Хакка; носители данного диалекта (&amp;#23458;&amp;#23478;, то есть переселенцы) достаточно рассеяны и проживают в провинциях Гуандун, Цзянси, Хунань, Сычуань, на острове Тайвань, в Гуанси-чжуанском автономном районе; диалекты данной группы в целом взаимопонятны (носители хакка из Сычуани и Гуандуна вполне могут общаться между собой); образцом является говор Мэйсянь &amp;#26757;&amp;#21439;; на диалектах Хакка говорит порядка 4% ханьского населения КНР;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;6) &amp;#31908;&amp;#35821; диалекты группы Юэ: центральная и юго-западная часть провинции Гуандун, порядка 100 уездов на юге и востоке автономного района Гуанси, также Гонконг, Макао; официальным стандартном является кантонский (Гуанчжоуский &amp;#24191;&amp;#24030;) диалект (Cantonese); несмотря на внутренние различия, диалекты данной группы в целом взаимопонятны; на диалектах Юэ говорит порядка 5% ханьского населения КНР;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;7) &amp;#38397;&amp;#35821; диалекты группы Минь: южнофуцзяньский и северофуцзяньский (&amp;#38397;&amp;#21335;&amp;#35821;&amp;#12289;&amp;#38397;&amp;#21271;&amp;#35821;; иногда выделяются еще и восточнофуцзяньский &amp;#38397;&amp;#19996;&amp;#35821;); основной диалект жителей острова Тайвань; распространены в провинции Фуцзянь (большая часть), на востоке провинции Гуандун, на острове Хайнань и части районов полуострова Лэйчжоу &amp;#38647;&amp;#24030;.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Названия групп восходят к названиям исторических или географических областей Китая. У и Юэ именуются по названиям царств, располагавшихся в ареале их расположения, Гань, Минь, Сян соответствуют названиям крупных рек. Наименование диалекта хакка (букв. язык переселенцев) отражает процесс миграции населения на юг Китая.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Диалекты китайского языка различаются между собой:&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;- разные служебные слова, счетные слова.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Различия между диалектами прежде всего фонетические, и, кроме того, для каждой группы характерны диалектизмы, т. е. собственная часть специфической лексики, особенно в сфере местоимений и служебных слов. Имеются, часто значительные, расхождения в грамматике. Общим для всех диалектов является сходная структура тонированного (от двух-трех до девяти-десяти тонов) слога и возможность использования для записи иероглифической письменности. Принято считать, что в южных диалектах (особенно, Минь) сохранились фонетическая система и лексические слои, приближенные к архаическому состоянию китайского языка.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Различия между диалектами обычно устанавливаются и описываются на основе сравнения с гипотетической фонетикой предыдущих состояний китайского языка по следующим критериям: полное/неполное отмирание согласных звуков -p, -t, -k и -m на конце слога, судьба т. н. ровного тона &amp;#24179;&amp;#22768;, возможность носовых звуков в начале слога, полное/неполное оглушение звонких согласных и т. п. Родство диалектов установлено на основе регулярных фонетических соответствий, хотя отдельные исследователи полагают, что сходство возникло в результате языкового союза и адаптации языков, неродственных китайскому.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Единство диалектов с давних времен обеспечивает иероглифика. Иероглифы произносятся по-разному, но пишутся они одинаково. Увидев четыре иероглифа, которыми записывается фраза «я – студент» (&amp;#25105;&amp;#26159;&amp;#23398;&amp;#29983;), пекинец произнесет их как «во ши сюэшэн», а кантонец как «нго си хок-саан» (да еще и в совершенно других тонах, которых в кантонском девять вместо пекинских четырех). Но значение фразы останется тем же самым, ведь, как и в современном английском, в китайском слова не изменяются, и вся грамматика выражается служебными словами и суффиксами, а также порядком слов. Порядок слов в диалектах примерно одинаковый, служебные слова – тоже (в том смысле, что записываются они одинаковыми иероглифами, хотя и произносятся по-разному).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Правда, в диалектах есть и свои специфические грамматические конструкции, свои служебные слова, у которых нет соответствия в литературном языке. Однако этих конструкций не очень много, и воспринимаются они как просторечные. Практически все носители диалектов при этом великолепно понимают и стандартную грамматику. Причина проста: китайские диалекты (фактически «китайские языки») не имеют и никогда не имели своей письменности. Столетиями все сколь-либо образованные люди читали тексты на нормативном «общекитайском» (точнее, как было рассмотрено выше, на двух его разновидностях – «высоком» вэньяне и «низком» полуразговорном байхуа). В каждой провинции иероглифы, входившие в эти тексты, произносились по-разному, но понимались совершенно одинаково. Именно иероглифика предотвратила возникновение в провинциях местного национального самосознания, для которого, надо признать, есть все предпосылки. Иероглифическая письменность и тесно связанное с ней сознание культурного единства (и превосходства над «варварами») не дали единому Китаю превратиться в десяток независимых государств.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (administrator)</author>
			<pubDate>Sat, 26 May 2018 20:56:22 +0300</pubDate>
			<guid>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=5#p5</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Китайская грамматика</title>
			<link>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=4#p4</link>
			<description>&lt;p&gt;Китайская грамматика не может не радовать учащихся, если сравнивать ее с английской. Китайская грамматика изучает закономерности построения отдельных речевых отрезков. К ним относятся словоформы, предложения и целые тексты. Китайская грамматика является простым местом китайского языка, и не должна вызывать каких-либо сложностей. По всем своим показателям грамматика китайского языка намного легче, чем грамматика других западноевропейских языков. Китайская грамматика довольна проста и основана на прагматичных принципах – в ней нет ничего лишнего. В данном разделе китайская грамматика дается вперемежку с лексикой. Сама же китайская грамматика также дана в сжатом и понятном виде, то есть в том виде, как и должно быть, так как грамматика является самым простым, что есть в китайском языке. Китайская грамматика изучает закономерности построения осмысленных речевых отрезков: словоформ, предложений, текстов. Китайская грамматика довольно проста, если сразу не лезть в дебри. Для построения обиходных фраз нужно знать всего пару десятков простых правил. По многим показателям китайская грамматика проще, чем грамматика многих западных языков (например, английского, немецкого). Например, в китайской грамматике отсутствуют склонения, спряжения, даже множественное число большинства существительных. Но вместе с тем в китайской грамматике есть свои особенности, которые отсутствуют во многих других языках, например, счётные слова. Китайская грамматика сводится к определенному порядку слов в предложении, счетным словам, которые разные для разных видов существительных, иероглифам, вопросительным и побудительным частицам, притяжательной частице и все, больше практически ничего и нет. Изменений слов, падежей, склонений в китайской грамматике нет, что представляет огромную сложность, например, в немецком и русском языках. Для примера можно привести отсутствие склонения, спряжения и во многих случаях отсутствие множественного числа существительных. Но в тоже время, в китайской грамматике присутствуют элементы, которые Вы не найдете во многих других языках, например, счетные слова. В китайском языке нет суффиксов, окончаний, приставок и т.д. В китайской грамматике намного больше китайских связок, выражающих возможность, намерение или необходимость совершения действия. При этом написание иероглифа никак не связано с тем, какую часть речи он означает. В тоже время синтаксис китайского языка определен строгими правилами, которые диктуют порядок слов в предложении, т.е. правилами китайской грамматики. В китайской грамматике этой статьи даются общие сведения о языке, рассматриваются особенности собственно китайского языка и китайской иероглифической письменности.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (administrator)</author>
			<pubDate>Sat, 26 May 2018 20:53:31 +0300</pubDate>
			<guid>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=4#p4</guid>
		</item>
		<item>
			<title>История китайского языка</title>
			<link>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=3#p3</link>
			<description>&lt;p&gt;Как доминирующий язык в Восточной Азии, китайский имеет большое влияние на письменность и словарный состав соседних языков, не связанных с ним по происхождению, таких как японский, корейский и вьетнамский. Было подсчитано, что до 18-го века более половины книг во всем мире было напечатано китайцами.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Общие особенности китайского языка&lt;br /&gt;Китайский язык, вместе с тибетским, бирманским и языками многих племен Южной и Юго-Восточной Азии, относится к сино-тибетской языковой семье. Помимо основного словарного состава и звуков, китайский язык и большинство родственных языков имеют ряд особенностей, которые отличают их от большинства европейских языков: Они односложны и тональны. Чтобы указать на различия в значении между словами сходные по звучанию, в тоновых языках каждый слог имеет отличительную характерную высоту тона, высокую или низкую, или отличительный контур наклона, подъем или падение.&lt;br /&gt;Развитие китайского языка&lt;br /&gt;Язык и диалекты&lt;br /&gt;карта китайских диалектов&lt;br /&gt;карта китайских диалектов&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Разговорный китайский включает в себя множество диалектов, которые можно классифицировать в семь основных групп. Хотя они и используют общую письменную форму, речь их взаимно непонятна, и по этой причине их иногда называют языками. Различия между китайскими диалектами аналогичны различиям в произношении и лексике среди романских языков. Однако, фактически большинство китайцев говорят на одном диалекте (наречии), который на Западе называют мандаринским, взятым за основу пекинский диалект, стандартом произношения. Мандаринский диалект также является основой современного письменного языка простонародья baihua (языка народа бай на юго-западе Китая), который вытеснил классический китайский язык в школе после 1917 года, и официального разговорного языка, путунхуа, который был введен для преподавания в качестве общенационального языка в школе в 1956 году. По этой причине на Западе обычно говорят об одном китайском языке.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Современные китайские диалекты (начиная с 11-го века н.э.) произошли от Древнекитайского (или Архаического китайского) языка (8-3 века до н.э.), предполагаемые звуки которого были реконструированы. Несмотря на то, что слова вДревнекитайском языке были односложными, он был изменяем. Следующим этапом развития китайского языка, который был тщательно проанализирован — Среднекитайский (или Старокитайский) язык (примерно до 11-го века нашей эры). К этому времени богатая звуковая система Древнекитайского языка продвинулась далеко в направлении чрезмерного упрощения, которое мы наблюдаем в современных диалектах. Например, в древнекитайском языке был ряд согласных, таких как p, ph, b, bh (где h означает предыхание или трудное дыхание). В Среднекитайском языке они перешли в p, ph, bh; в современном стандартном языке остались только р и ph (в настоящее время пишется b и p).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Современный слог наречия мандарин состоит, по крайней мере, из так называемого конечного элемента (финали), а именно, гласного (а, е) или полугласного (i, u) или их комбинации (дифтонг или трифтонг), с тоном (нейтральный, повышенный, пониженный или падающий), а иногда и конечного согласного, которым, однако, может быть только n, ng, или r. В Древнекитайском, однако, помимо этого конечными согласными могли быть p, t, k, b, d, g и m. Конечному элементу может предшествовать начальный согласный, но не кластер из согласных звуков. Вероятно, в Древнекитайском языке были кластеры, как в начале слов klam и glam. С сокращением звуковых различий, например, когда конечный n поглощается конечным m, так что слоги, такие как lam и lan перешли просто в lan, количество слогов в мандаринском наречии, отличающихся друг от друга в звуке, увеличилось примерно до 1300. Существовало не меньше слов, но большая их часть были омонимами. Таким образом, слова «поэзия», «награждать», «влажный», «терять», «труп» и «вошь» произносились по-разному в среднекитайском языке, в мандаринском языке все они стали одним словом «shi» с нейтральным тоном. На самом деле, появилось так много слов-омонимов, что это стало бы неприемлемым для языка, если бы одновременно с ними не развивались сложные слова. Таким образом, «поэзия», стала shi-ge: «поэзия-песня»; учитель — shi-zhang, «учитель-старший». Хотя словарь современного китайского языка содержит намного больше таких составных слов, по отношению к односложным выражениям, большинство составных слов до сих пор распадается на самостоятельно значимые слоги.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Письменный китайский язык&lt;br /&gt;ГрамматикаВысоко флективные языки, такие как латинский и русский характеризуются тем, что для обозначения грамматических различий вносится изменение в составе слова. Современный китайский язык, с другой стороны, никогда не изменяется и никакие дополнительные звуки к словам не добавляются в этом плане. Потому что в нем нет склонения существительных для обозначения, например, подлежащего или дополнения, так же как нет никакого указания, что глаголы, существительные и прилагательные согласуются друг с другом в числе и падеже. Порядок слов является еще более строгим, чем в английском языке,&amp;#160; указывая на отношения слов друг к другу в предложении. В общих чертах, порядок слов в китайском языке похож на порядок слов в английском языке: субъект-глагол-объект, обстоятельство. При ближайшем рассмотрении, грамматика раскрывает большие различия между этими языками. В английском языке субъект — это всегда исполнитель действий, но в китайском языке это чаще всего просто предмет, за которым следуют какие-то комментарии. В качестве примера можно привести такое предложение: «Nei-ke shu yezi hen da» — что в буквальном смысле означает: «Того дерева листья очень большие», то есть, «у того дерева очень большие листья».&lt;br /&gt;Более того грамматические особенности китайского языка заключаются в том, что у глагола не выражено время.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;памятники китайского письма&lt;br /&gt;памятники китайского письма&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Китайская письменность носит черты древности и консервативности: каждый отличительный символ или иероглиф соответствует отдельному слову в словаре. Для чтения газет необходимо знание от 2000 до 3000 иероглифов. Большой китайский словарь содержит более 40000 иероглифов (расположенных по форме или звучанию). Самыми древними обнаруженными китайскими текстам являются гадательные высказывания, высеченные на черепашьих панцирях и лопаточных костях крупного рогатого скота, прорицателями династии Шан, относящимися кначалу 14-го века до нашей эры. Это так называемые надписи на гадательных костях. Хотя с тех пор система письма была стандартизирована и стилистически изменена, ее принципы и многие из ее иероглифов остаются принципиально неизменными. Как и другие древние письменности, китайская была создана на основе картинок. Затем она перешла к пословному представлению языка, когда люди поняли, что многие слова слишком абстрактны, и их легче выражать через определенное звучание, а не посредством передачи их смысла через картинку. Тем не менее, в отличие от других письменностей, в китайской по-прежнему используется пиктография наряду с фонетическим словообразованием. Кроме того, звуковые обозначения не были адаптированы к изменениям в произношении и сохранили ключ к произношению, которое было 3000 лет назад. Строительные блоки китайской письменной системы — это несколько сотен пиктограмм, означающих такие основные слова как: «человек», «лошадь», «топор». Кроме того, существуют составные пиктограммы. Например, иероглиф,&amp;#160; на котором указан человек, несущий зерно означает «урожай», или «год» (nian).&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Письменный китайский язык&lt;br /&gt;(продолжение)Фонетические заимствования — это пиктограммы конкретных слов, взятые для указания абстрактных слов с тем же или похожим звучанием. Используется принцип ребуса, или визуального каламбура. Так, например, пиктограмма для слова «совок для мусора» (ji) была заимствована для обозначения слов «этот», «его», «ее» (qi или ji). Такое двойное значение имели многие иероглифы в эпоху Чжоу (11-3 век до н.э.). Если в то время книжники решили бы, что только пиктограмма слова «совок» обозначала бы любой слог, произносившийся как ji, они бы обнаружили принцип фонетической слоговой азбуки, ставшей предшественником алфавита. Однако, из-за большого числа омонимов в китайском языке, книжники сохранили письменность в виде картинок. Изображение совка стали использовать исключительно для слов «его», «ее». В редких случаях, когда писцы на самом деле имели в виду слово «совок для мусора», они старались избегать двусмысленности, используя сложный иероглиф, в котором к слову «совок» была добавлена пиктограмма «бамбук», означая материал, из которого были сделаны совки. Это процесс, посредством которого любая пиктограмма, взятая для обозначения звука, могла быть присоединена к любой другой выбранной для указания значения, образуя фонетический союз. Таким образом, слово «совок» в сочетании со словом «земля», вместо «бамбук», произносимое как ji, означает «основание». Сегодня простые и сложные пиктограммы по-прежнему используются для некоторых основных слов: «дом», «мать», «ребенок», «рис» и «огонь». Однако, вероятно, 95 процентов слов в китайском языке написаны с помощью фонетических союзов.&lt;br /&gt;Для выражения современных понятий в китайском языке обычно придумываются родные эквиваленты из значимых слогов, или происходит передача через фонетически близкое звучание. Так, например, слово «химия» выражается в китайском языке как «изучение преобразований».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Письменный китайский язык&lt;br /&gt;Ши Хуанди, первый император объединенного Китая, подавлял распространение многих региональных письменностей, введя упрощенное, стандартизированное письмо, которое называется Малой печатью. При династии Хань (206г. до н.э.-220 г. н.э.) это письмо дало начало канцелярскому, ходовому, черновому, и стандартному. Печатное китайское письмо моделируется в стандартное письмо. Курсив, ходовое или быстрое письмо содержит много сокращенных иероглифов, используемых в художественной каллиграфии и в коммерческой и частной переписки, поэтому оно давно запрещено для использования в официальных документах.За последние 3000 лет существовало&amp;#160; основных стиля письма:&lt;br /&gt;1. Печатный стиль,&lt;br /&gt;2. Регулярный кистевой стиль,&lt;br /&gt;3. Ходовой стиль,&lt;br /&gt;4. «Травяной» стиль.&lt;br /&gt;Печать сокращенных иероглифов по-прежнему запрещена в Тайване, но стала обычной практикой в ?Китайской ?Народной Республике. Не сокращенные иероглифы называются традиционными. Многие старые люди в Китайской Народной Республике все еще пользуются традиционными символами, а некоторые испытывают трудности с сокращенными иероглифами. Сокращенные иероглифы иногда называются «упрощенными».&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Методы транслитерации&lt;br /&gt;В англоязычном мире, начиная с 1892 года, китайские слова (за исключением личных имен и географических названий) обычно транслитерируются в соответствии с фонетической системой правописания называемой латинизацией Уэйд Джайлза. Она была предложена сэром Томасом Уэйдом (1818-95гг.) и Гербертом Джайлзом (1845-1935гг). Однако личные имена были латинизированы в соответствии с индивидуальными пожеланиями, а топонимы следуют правилу несистематического правописания, введенного Китайским Почтовым Управлением. С 1958 года в Китайской Народной Республике была официально введена другая система фонетической латинизации известная как пиньинь («правописание»), где она используется для телеграмм и в начальном образовании. Была предложена замена традиционных иероглифов письмом пиньинь, но вряд ли она будет полностью осуществлена в виду угрозы, которую эта замена представляет для литературы и исторических документов классического китайского языка. Упрощение со временем звуковой системы, в результате которого появилось множество омонимов, привело к тому, что краткий классический стиль стал непонятным при передаче в алфавитной транскрипции. С 1 января 1979 года, Синьхуа (New China News Agency) стало применять пиньинь во всех отправлениях в зарубежные страны. Правительство США, многие научные публикации и газеты, такие как Нью-Йорк Таймс также приняли систему пиньинь, равно как и Новая Энциклопедия Funk &amp;amp; Wagnall’s.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (administrator)</author>
			<pubDate>Sat, 26 May 2018 20:50:43 +0300</pubDate>
			<guid>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=3#p3</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Правила форума</title>
			<link>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=2#p2</link>
			<description>&lt;p&gt;I. Регистрация пользователей.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Регистрируясь на форуме, пользователь соглашается выполнять данные Правила.&lt;br /&gt;Для регистрации на форуме пользователь должен предоставить действующий адрес электронной почты. Мы гарантируем конфиденциальность указанной информации.&lt;br /&gt;Выбор имени пользователя (nickname) является вашим исключительным правом. Администрация оставляет за собой право принять меры к прекращению использования nickname, если его использование нарушает общепринятые моральные и этические нормы или является оскорбительным для других пользователей форума. Запрещена регистрация nickname, схожих с уже существующими до степени, которые могут ввести в заблуждение других пользователей форума.&lt;br /&gt;Запрещена неоднократная регистрация одним пользователем, вне зависимости от целей, с которыми такая регистрация проводится. Данное нарушение является крайне серьезным и ведет к блокированию всех учетных записей.&lt;br /&gt;Если вы не проявляете активность на форуме в течение длительного времени, ваша учетная запись может быть удалена.&lt;br /&gt;II. Порядок поведения на форуме.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Общение на форуме строится на принципах общепринятой морали и сетевого этикета.&lt;br /&gt;Строго запрещено использование нецензурных слов, брани, оскорбительных выражений, в независимости от того, в каком виде и кому они были адресованы. В том числе при подмене букв символами.&lt;br /&gt;Категорически запрещается любая реклама (за исключением случаев предварительного согласования с администрацией).&lt;br /&gt;Ваша подпись на форуме не может быть длиннее 2-ух строк. К ней предъявляются те же требования, что и к сообщениям на форуме.&lt;br /&gt;Администрация оставляет за собой право удалять ссылки и баннеры в пользовательских подписях&lt;br /&gt;III. Публикация сообщений.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Название темы должно быть информативным, максимально четко отражая смысл проблемы.&lt;br /&gt;Перед созданием новой темы убедитесь, что вы создаете ее в форуме соответствующей тематики, а также постарайтесь убедиться в том, что данный вопрос не обсуждался ранее.&lt;br /&gt;Запрещено создание одинаковых тем в разных разделах и помещение одинаковых по смыслу сообщений в разные темы.&lt;br /&gt;Текст при создании тем должен быть написан вами и не скопирован с других источников(уникальности не менее 80%).&lt;br /&gt;Разрешается размещение реферальных ссылок, но только окруженных уникальным контентом (с учетом п. 4, 6 и 7 Р.III).&lt;br /&gt;Темы и сообщения, содержащие слишком много ссылок будут удалены.&lt;br /&gt;Длина текста в теме должна составлять не менее 250 символов.&lt;br /&gt;Запрещается публиковать нетематические темы и сообщения.&lt;br /&gt;Запрещается публиковать слишком большие рисунки, коверкающие шаблон форума.&lt;br /&gt;Темы и сообщения на любом языке кроме русского, украинского и казахского, будут удалены.&lt;br /&gt;Запрещается публиковать бессмысленные посты, набор цифр или букв, не относящиеся к обсуждаемой теме с целью поднять свой топик наверх.&lt;br /&gt;Старайтесь не делать грамматических ошибок в сообщениях – это создаст негативное впечатление о Вас.&lt;br /&gt;IV. Отношения между пользователями и администрацией.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В своих действиях администрация форума руководствуется здравым смыслом и внутренними правилами управления форумом.&lt;br /&gt;Обсуждение действий администрации (администраторов и модераторов форума) категорически запрещается в любых форумах и темах, за исключением специализированного форума, предназначенного для обсуждения всех аспектов работы портала и всего форума.&lt;br /&gt;Администрация оставляет за собой право изменять правила с последующим уведомлением об этом пользователей форума. Все изменения и новации на форуме производятся с учетом мнений и интересов пользователей.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (administrator)</author>
			<pubDate>Sat, 26 May 2018 20:49:19 +0300</pubDate>
			<guid>http://chineselanguage.rombb.ru/viewtopic.php?pid=2#p2</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
